1. "Кошка на раскаленной крыше" ("Cat on a Hot Tin Roof", 1955г.) - Пьеса американского драматурга Теннесси Вильямса, 1955г. - Здесь и далее примечания переводчика. 2. Татами (соломенный мат) занимает около полутора квадратных метров и служит единицей измерения жилой площади. 3. "Гимлет" ("Буравчик") - коктейль на основе джина или водки с соком лайма. 4. "Питчер" - подающий в бейсболе. 5. Merde (фр.) - дерьмо. 6. Рисунок футболки знаменит тем, что это первая и последняя иллюстрация к книгам Мураками, выполненная самим писателем. В дальнейшем он стал пользоваться услугами профессиональных художников. 7. Мэдзиро - район в Токио. 8. Жюль Мишле (1798-1874) - французский историк, автор многотомной "Истории Франции". В книге "Ведьма" ("La Sorciere", 1862) выступил защитником женщин, преследовавшихся церковью за колдовство. 9. Пинбол ("китайский бильярд") - разновидность игрового автомата. Слово "Пинбол" послужило названием второго романа трилогии - "Пинбол-1973". 10. Джин Себерг (1938-1979) - американская киноактриса. В 17 лет сыграла роль Жанны д'Арк (неудачно). В дальнейшем много снималась во Франции и в основном была популярна в Европе. 11. "The Triumph TR3" - английский спортивный автомобиль. 12. Нара - город, расположенный в районе Кансай. Древняя столица Японии. 13. Евангелие от Матфея, глава 5, стих 13. 14. "Фламандский пес" ("Dog of Flanders") - сентиментальная детская повесть, написанная в 1872. Автор - английская писательница Уида (1839-1908). Книга неоднократно экранизировалась. 15. YWCA (Young Women's Christian Association) - Христианская Ассоциация Молодых Женщин, международная благотворительная организация. 16. Oui (фр.) - да. 17. Американо-британский кинофильм 1957 года. Действие фильма разворачивается во вторую мировую войну. Английский полковник, попавший в японский плен, соглашается руководить постройкой моста для вражеских войск с целью продемонстрировать интеллектуальное превосходство Запада. Уже построенный мост взрывает группа диверсантов. 18. "Giants" ("Кедзин") - одна из сильнейших бейсбольных команд Японии. 19. China (англ.) - Китай. 20. Сэм Пекинпа (1925-1984) - американский кинорежиссер. В 60-е годы ленты Пекинпа имели славу самых жестоких в Голливуде. Два фильма, которые называет Мураками, относятся к позднему периоду творчества режиссера и считаются слабыми. 21. Фильм Анджея Вайды, 1958 г.
организация кондитерского производства
Косметичка petek 410 - http://www.podaripodarok.ru/cat/c86.
знаки сертификации
футболки зеленые